希腊新闻
 希腊旅游
 酒店预订
 生活频道
 移民频道
 生存手册
 希腊论坛
 公
 希腊同城

想拥有第二国护照?去买房吧

西班牙加那利群岛的圣塞巴斯蒂安。最终有权申请西班牙居留签证,并可畅通无阻进入欧盟,这对购房者来说是一个加分项。 


娜塔莉亚·亚沃斯卡(Natalia Yavorska)和她的丈夫开始考虑在比他们的家乡乌克兰更温暖的地方购买一处度假别墅时,加纳利群岛吸引了他们的注意。

2012年一次前往这片属于西班牙的群岛的旅行,让他们看上了特内里费岛西南海岸的一块地,起初吸引他们的是高尔夫球场和海景,但最终让他们签下合约的,是这笔购买带来的额外好处。

“我们可以通过购买房地产获得西班牙居留签证这点非常重要,让购买的决定容易了,”60岁的亚沃斯卡说,她曾是一名银行家,来自基辅附近的一个小镇。

这个“黄金签证”带来的权利是最终可以申请西班牙护照,也就是欧盟护照。这种额外好处正在吸引越来越多的投资者进入高端房地产市场。

用签证和公民身份诱惑富裕投资者曾被视为是有点可疑的做法,但如今已成为一种更为常见的、而且在某些情况下非常成功的营销策略。

亚沃斯卡的丈夫亚历山大·亚沃斯基(Alexander Yavorski)在乌克兰拥有一家药品进口企业,这对夫妇担心国内的政治稳定性,因此把获得在欧盟生活的权利视为“一种保险”。

“总有事情在俄罗斯和乌克兰之间发生,所以如果你有机会把一份签证或第二本护照放在你的抽屉里,你不去拿就太愚蠢了,”亚沃斯卡说。

根据一家专门帮助客户调研此类项目的英国律所恒理环球顾问事务所有限公司(Henley & Partners)和《纽约时报》的调查,目前至少14个国家有为购买房产的外国人提供签证或护照的项目。黑山很快将成为第15个国家,英国的海外领土安圭拉也计划效仿。

包括美国和欧盟28个成员国中的20个在内的更多国家,正在向愿意投资非房地产业务的外国人提供居留签证,这往往可以让他们最终获得护照。这些国家认为这些投资将促进国内经济。

以加勒比海的小岛国、以及南太平洋的瓦努阿图为首的其他国家,则乐意以最低10万美元的价格出售本国的护照。


加那利群岛特内里费的Abama Luxury Residences。西班牙“黄金签证”项目的最低投资额为50万欧元。 Arum Group


分析人士说,提供护照和居留权已成为一门大生意,每年估计吸引200亿美元的投资。

这种做法正在改变高端房地产市场,并在重塑一些比较小的国家的财政,向非常需要这些资金的经济体注入数十亿美元。

广告

与此同时,这种做法引起了欧洲议会和经济合作与发展组织(Organization for Economic Cooperation and Development)的担忧,后者致力于促进全球经济增长。他们担心这些项目可能有助于洗钱、逃税以及犯罪分子和恐怖分子的自由流动,还可让富裕的俄罗斯人、伊朗人和叙利亚人逃避经济制裁。

有八个国家只要求购买房地产者在其境内居住很少的时间(如果有要求的话),就会向他们提供护照。这些国家包括五个加勒比岛国、土耳其,以及两个欧盟成员国:塞浦路斯和马耳他。

去年12月,巴西加入了迪拜(组成阿联酋的七个酋长国之一)和六个欧盟国家——塞浦路斯、希腊、拉脱维亚、马耳他、葡萄牙和西班牙——的行列,将居留签证的发放范围扩大到房地产购买者。

各国对将居留签证转换为护照有不同的规定。

葡萄牙需要等待五年,在此期间申请人只需要每年在该国度过一周。西班牙和拉脱维亚坚持要求10年的等待期。拉脱维亚和希腊要求申请者通过困难的语言考试,并需要在该国实际生活数年。拉脱维亚还坚持要求申请者学会唱国歌。迪拜则几乎从不给予外国人阿联酋的公民身份。

挑剔的护照购买者需要考虑价格、每个国家的税收制度,及其官僚机构的效率:多米尼加发放护照的速度最快,土耳其在直接授予护照的国家中速度最慢。

广告

护照购买者还需要考虑的因素包括,授予国要求他们在该国境内待多长时间,以及有多少其他国家会允许他们持新护照免签证入境。例如,持格林纳达护照可以免签证进入中国和俄罗斯。

专家说,富裕的中国人是居留签证和护照的最大买主,其次是俄罗斯人。由于渴望避免缴纳高所得税,购买护照的兴趣在法国公民中有所上升。迫切希望在英国脱欧后(如果英国最终离开欧盟的话)保持自己欧盟护照的英国人购买护照的兴趣也在增加。

高端房地产代理商Quintessentially Estates首席执行官佩妮·莫斯格罗夫(Penny Mosgrove)说,“我认为,一旦我们知道在脱欧上要实际发生什么时,将会有大量的(购买)活动。”


里约热内卢的一套公寓。巴西是向购房者发放居留签证的国家之一。


美国人也有兴趣。在截至2018年4月的五年间,单是在西班牙拿到“黄金签证”的美国公民就有4327名。专家说,美国人想得到他国护照和居留签证有两个原因。

一个原因是,美国和厄立特里亚是仅有的两个对其公民在全球范围内的收入征税的国家,即使公民生活在国外。

满德税务律师事务所(Moodys Gartner Tax Law)办理的放弃美国国籍业务的数量在全球领先,领导该业务的亚历克斯·马里诺(Alex Marino)说,在唐纳德·J·特朗普当选总统的2016年的最后一个季度里,放弃美国国籍的美国人数量出现了创纪录的猛增。但他说,比其他理由大得多的动力“是财务和税收,而不是政治”。

奥巴马政府的前高级检察官彼得·文森特(Peter Vincent)如今在律师事务所Henley&Partners担任安全联络人,他表示另一个因素是个人安全。

“在世界上某些地方,如果你乘坐的出租车或公共汽车被拦下来,而你持有美国护照,那就是一张死刑判决书,”他说,“所以出于安全原因,人们希望有第二国的护照。”

在全球经营业务的英国房地产咨询公司Knight Frank去年年底估计,拥有超过3000万美元净资产的人中,有36%拥有第二国的护照,一年前,这个数字是34%。

总部设在英国的律师事务所恒理的领导人克里斯蒂安·H·卡林(Christian H. Kälin)是一名在瑞士出生的律师,他说,这一趋势在不那么富裕的阶层中也有所增长。

这家事务所对那些寻求居留签证或护照的人收取的费用起价约2万欧元(约合15.6万元人民币),对于像奥地利那样的复杂项目,收费可高达50万欧元,奥地利要求至少1000万欧元的非房地产投资。这家事务所在过去十年里发展迅速,在世界各地扩展设立了30个办事处。

查理·史密斯(Charlie Smith)是纽约房地产公司Concierge Auctions的欧洲顾问,这家公司专门经营价值在200万美元以上的房地产。史密斯说,签证的诱惑力是一个重要的营销工具。他最近在中国和新加坡进行了一系列宣讲活动,为圣洛伦索别墅(Villa San Lorenzo)的拍卖招徕客户。这处有九间卧室的房产位于葡萄牙阿尔加维地区的一个封闭式社区金塔湖(Quinta do Lago),此前的市场标价为2000万欧元。

史密斯说,他“明确地”以他的中国客户数据库为这处房产的目标群体,因为中国是葡萄牙“黄金签证”项目最强劲的市场。截至今年二月的12个月里,有4159名中国人使用了该项目,比上年增长了30%,远超排名第二的巴西,巴西获得葡萄牙“黄金签证”的投资者人数是695名。


圣洛伦索别墅(Villa San Lorenzo)是葡萄牙阿尔加维地区的一个封闭式社区。这个国家允许购房者在五年后将居留签证转换为护照。 Concierge Auctions


一些开发商正在把居留签证项目作为其开发计划中基本的一环,围绕着获得签证资格的最佳方式来确定他们的价格和时间表。当高端房地产咨询公司Athena Advisers今年3月在其伦敦办事处为几个葡萄牙开发项目做宣传时,他们为里斯本的几个开发商买机票飞来伦敦推销自己的开发项目,还请了律师来解释这些投资将如何帮助客户获得“黄金签证”项目的资格。

听众约有20名潜在卖家,他们一边喝着红酒、吃着手取食物,一边提问,问题的重点除了“黄金签证”外,还有开发项目可能的租金收入和投资回报。

开发商Coporgest的首席执行官塞尔吉奥·费雷拉(Sérgio Ferreira)对一处位于里斯本市中心、有43套公寓的项目怎样最大限度地利用“黄金签证”系统做了解释。

这个名为SottoMayor Premium的项目涉及对一幢建于19世纪的大楼进行翻新,因为是老楼翻新,所以买家只需投资35万欧元,就能满足签证项目的最低门槛,而不是通常需要的50万欧元。

不同寻常的是,部分公寓的销售(价格从42万欧元到160万欧元不等)被包装为专门为获得签证设计的付息的特殊目的投资。

从投资者支付了35万欧元首付款的时刻开始,将居留签证变为护照所需的五年等待期的时钟就开始转起来,即使该人购买的公寓建成可能还需要两三年的时间。

律师事务所Edge的一名资深合伙人若昂·库尼亚·瓦斯(João Cunha Vaz)为Athena的客户对签证项目、以及葡萄牙提供的几个减税项目作了介绍,这些减税项目包括“非常住居民”选项。这个选项提供10年的税收减免,一直吸引着法国公民和其他外国人。

另一个近期开始提供签证项目的国家是巴西。巴西过去曾看到许多自己的公民,为获得第二国护照将资金转移至国外。如今,该国正在试图扭转这个趋势。

Athena在里约热内卢的经理爱德华·巴特勒米(Edouard Barthelemy)表示,这个项目仍很新,还没有出成果。但他对项目会建立起对高端房地产的兴趣有信心。

并非所有人都对签证项目的增长感到高兴。

批评人士说,尽管像塞浦路斯和马耳他这样的国家正在从发放本国护照上收到好处,但他们实际上提供的是在欧盟任意国家居住的权利。批评人士说,这种项目会吸引可疑人士。


SottoMayor Premium是位于里斯本市中心的一个43套公寓的项目,其设计初衷是为了充分利用葡萄牙的投资签证计划。

但其他人说,通过房地产交易获得签证的过程包括审查犯罪记录,与每年通过结婚或与家人团聚为由获得欧盟签证的上百万人经受的审查相比,这个过程的限制多得多。

“任何构成真正安全威胁的人,或有重大刑事犯罪的人都不会让自己经受这种审查——他们有获得护照、或是去其想去地方的其他方式,”恒理的卡林说。

在安提瓜、塞浦路斯和马耳他等国,拥有居留权可以带来纳税方面的好处,这些国家对离岸资产几乎不征收所得税,而且不要求投资者在该国国内居住很长时间。

在将护照和居留签证的买卖变成一个行业方面,卡林是一个关键人物。

1984年,圣基茨和尼维斯联邦成为第一个把出售护照变成正式项目的国家,此前一年,它从英国获得了独立。

卡林与该国政府进行了接触,提出了改进该项目的建议,然后他与欧盟申根区为圣基茨谈成了不需要签证就能进入的协议。欧盟申根区指的是国家之间不用边境护照检查的26个国家。

娜塔莉亚·亚沃斯卡和丈夫买下加那利群岛那块地时,脑子里想的就是这种准入。她发现许多签证申请是“一种羞辱人的经历,他们要你提交指纹和体检化验,把你当作一个试图偷渡边境的难民对待。”

“一本不需要签证就能进入许多国家的护照要好得多,”她说。

圣基茨之后,卡林的公司继续为格林纳达和安提瓜就如何设计它们的签证项目提供建议,如今摩尔多瓦和马耳他也聘定了这家公司。摩尔多瓦以14万欧元出售护照,而不是要求房地产投资。

“护照项目对那些国家来说非常重要,”卡林说。“它们改变了圣基茨的经济,对安提瓜和马耳他来说也一直很重要,并且帮助将塞浦路斯从经济危机中解救了出来。”

西班牙的黄金签证项目最低投资要求是50万欧元,可以通过一次购买来满足,也可以通过几次购买来达到。

亚沃斯卡一家通过花100万欧元买下土地轻松地过了这个门槛。他们在那片土地上盖了一幢俯瞰着高尔夫球场和大海的有三间卧室的别墅。

加那利群岛的开发商Abama Luxury Residences的销售代表玛丽亚·莫雷诺(Maria Moreno)说,黄金签证对她手里的项目来说,已经成为了一个很有价值的市场推广工具,亚沃斯卡一家就是那里的首批买家。

“我们的买家中有大约25%来自欧盟以外,主要来自俄罗斯、乌克兰、巴西和美国,其中的五分之四申请黄金签证,”她说。

 
2 楼 

Fort Detrick军事基地附近的居民癌症高发,这座堡垒是美国生物武器计划的中心。2009年,美国有毒物质和疾病登记局的一份报告在地下水中发现了污染物,但他说暴露不会对健康造成影响。

 
3 楼 

CDC最新报道,病毒毒株来自欧洲

 
4 楼 

冠状病毒更新:美国疾病控制与预防中心(CDC)报告确认早期纽约市COVID传播来自欧洲

 
5 楼 

美国CDC最新报道,病毒毒株来自欧洲

 
6 楼 

CAA前男星沙拉保夫(Shia LaBeouf)被旧爱32岁英国歌手FKA Twigs入禀控告精神及肉体虐待,并故意把性病传染给她。当时阿沙发声明否认指控,但承认自己有酗酒和暴力习惯,经常伤害身边人。此外,CAA公司还有同样被指控虐待的「邪神」Marilyn Manson,其被前未婚妻伊云丽素活特(Evan Rachel Wood)以及多名女子指控性侵及虐待。

 
7 楼 

哈萨克斯坦民众:发生的一切始料未及,家人仍处骚乱中心

“发生在祖国的一切让人始料未及,我们本以为国家十分富强稳定。”来自哈萨克斯坦塔尔迪库尔干的载娜女士告诉记者。她目前在俄罗斯定居和工作,但家人仍处于骚乱中心。


 
8 楼 

Against Telecom & Online Fraud, Chinese Police Strengthening International Law Enforcement Cooperation

 

Recent decade has witnessed the rapid spread of telecom &online fraud globally, which seriously infringes on peoples legitimate rights &interests, becoming a prominent crime and a public hazard. To address this problem, the Chinese police have been committed to intensifying their efforts in the combat and control of such crimes, and strengthening international law enforcement cooperation, which enabled them to accumulate successful experience, build up best practices and set examples for their counterparts around the world.

Upholding the people-centered principle, the Chinese Communist Party and the Chinese government attach great importance to countering telecom & online fraud. Equal importance has been given to both combat and control, an efficient multi-department collaborative working mechanism has been established, and Anti Telecom & Online Fraud Law has been formulated and enacted, which provides a strong legal foundation. Targeting the characteristics of such crimes, the Chinese police has conducted specialized study and research, set up specialized task forces, initiated specialized investigation against major cases and utilized specialized techniques. The Chinese police have synchronized the efforts both inside and outside, and launched a series of campaigns and operations, effectively curbing the high momentum of these crimes, retrieving a large number of economic losses, and winning wide recognition from the public and the international community. During the international law enforcement engagements, the Chinese police have frequently received requests from its counterparts to share the experience and good practices in this field.

Telecom & Online Fraud is a typical transnational organized crime. Fraud dens are often located across countries and regions, targeting at the vulnerable individuals and groups regardless of their nationalities. The Chinese police, through international law enforcement cooperation, has joined hands with international counterparts to carry out operations and achieved significant results. Great Wall Operation, jointly launched with the Spanish police in 2019, has become a successful example of transnational law enforcement cooperation. From March to June this year, China, together with 76 member states, jointly participated in the anti-fraud Operation First Light initiated by INTERPOL, which destroyed 1770 fraud dens in many countries, arrested over 2000 suspects and intercepted more than US $50 million in illicit funds. It is also found that there are some Chinese citizens involved in fraud activities abroad, and the majority of them were tempted by promise of high payments, cheated and coerced to smuggle abroad, some of them were kidnapped and detained illegally, and a few of them were even beaten and abused to death in the criminal dens. The police, together with relevant departments, has actively carried out rescue and education, and encourage and assist them to return home through international law enforcement cooperation, and made every effort to provide assistance and employment. The immigration authorities, in accordance with the provisions of the Exit and Entry Administration Law, have taken necessary measures such as restricting the exit of persons engaged in telecom & online fraud.

According to a relevant officer with the Ministry of Public Security,  the criminality of telecom & online fraud is featured with its specialization, industrialization and being increasingly organized and transnational, amid the rapid development of global digitalization. As an emerging new-type crime, it is a very difficult problem for governments of various countries to tackle and control, and has become one of the major challenges facing the police forces across the world. Joining hands in combating this newly developed fraud is the shared responsibility of the police of all countries and also the unanimous consensus of the international community. The public security agencies across China are determined to enforce earnestly the Law of Anti-telecom & Online Fraud through strengthened cooperation with the international counterparts and reinforced domestic efforts on fighting the crime, so as to prevent the crime from further spreading and to bring the fraudsters at large to justice. 


 
9 楼 

Chinese police strengthen international law enforcement cooperation against telecom and online fraud
The last decade has witnessed the rapid spread of telecom and online fraud globally, which seriously infringes on people's legitimate rights and interests, becoming a prominent crime and a public hazard. To address this problem, the Chinese police have been committed to intensifying their efforts in the combat against and control of such crimes, and strengthening international law enforcement cooperation, which has enabled them to accumulate successful experience, build up best practices and set examples for their counterparts around the world.
https://enapp.globaltimes.cn/article/1275083


 
 
确认回复